viernes, 23 de marzo de 2018

Bizarro Eugenics of the Bee Women


"I am the specialist in applied biology", the dwarf began in a very simple manner. "I have been asked to come and tell you something about the origin of life in our race. Applied biology, let me say, however, is very important to the national existence; for if any of us failed in our work of studying cells, their growth and deterioration, then the battle we have won against nature would be lost again, and the national life would slowly come to an end. The matter of replacements of worn tissue is very vital to the prolongation of our racial existence.
"A great many centuries ago, perhaps nearly forty thousand years, the then Directing Intelligence made the observation that not all women were satisfactory as sources of propagation. Some were sterile, others who were fertile and intelligent did not care to go through the ordeal of childbirth. In fact, the more intelligent our women were at that time, the fewer children they had, and, of course, as our aim was a constantly growing intelligence, we felt that we could not trust the future of the race in the hands of the children of the ignorant. At the present time I understand you Middle-Men are facing these very problems.
"In order to secure a propre viewpoint we began to study biologic problems and their solution through the older forms of life; the termite, and, the bee and cockroach. We felt that, as their existence antedated ours by so many hundreds of thousands of years, they might have learned the solutions to the problems that confronted us. From a study of them, therefore, we evolved a scheme of perpetuating life that has become very satisfactory in every way.
"Each year we select from a group of five hundred mature young females twenty-five of special intelligence and other high hereditary qualities. These occupy the same relation to our biologic life that the queen bee holds in the hive. The skill of many generations of specialists in embryology, surgery and internal secretions has made our queens able to generate one egg a day, which is at once removed and placed in an incubator. These incubators are stationed on a carrying belt, which moves in an endless circle through our specially-heated and lighted nurseries. Over twenty thousand filled incubators, holding units in every stage of development are constantly passing along through the testing and sorting rooms. For the actual care, the feeding and the nursing, we have specially built machines.
"The final sorting is done by my pupil and myself. On us devolves the responsibility of removing those that show signs of being unfit; so that the standards of the nation will be constantly improved. When the sex is determined, most of the females are discarded. After birth, all the infant units are examined by our specialist in psychology and about half of those are disposed of. As the empty incubators are at once sterilized and prepared for more eggs, we have, in spite of the large percent of discards, an abundance of material for training purposes. The females are kept in their own cavern and are taken out only when they are discarded or to be placed in the queen´s cave, which is adjacent to the incubator and nursery houses.
"As you have perhaps observed, for propagation we follow the efficient method of so many of the lower forms of life. However, our sexlessness is more apparent than real; a sexless person, by special feeding and glandular medication, can be made into an efficient male in ten years. The only male who retains his sexual power is the Directing Intelligence. He is the father of all of us.
"The queens are watched carefully, and as soon as there is the slightest sign of deterioration in one she is discarded. By our system of inbreeding we have continued to raise the level of our mental life.
(..) At present we only have fifty queens there. Our supply of intelligent females has not been very satisfactory lately. For two hundred years we have had difficulty in obtaining females of the best grade. They have no function except the production of ova. Their bodies are very small and their heads also are smaller than ours.
"Here we have a section of the incubator room. My assistant is at work, sorting out the weaklings and the surplus females. He is a very brilliant and tireless worker and already his judgment in regard to immature units is slightly better than mine is. You notice that the holds a lever in his right hand and carefully examines each immaturity as it slowly  passes before him on the endless belt. When he finds a discard, he presses that lever, the incubator is taken off the belt, the contents discarded, the incubators sterilized and made ready for another egg.
"See! He has discarded one, a potential female. Now the incubator leaves the belt. It is taken to another belt by a machine worker, a door is opened and it is emptied by means of a vacuum cleaner into a tunnel which ends in a pit similar to the one you saw used so efficiently today.
(..) Of course, you understand that the disposal pits we use at the present time are simply the homes of different races of animals that have disappeared from the surface of the earth. We felt that science demanded that these animals and reptiles be preserved; so, we dug these enormous  holes and are using them for game preserves. But they had to be fed; so, we fed them with the discards of our nation, and when these were not sufficient we would throw down thousands of Middle-Men. We tried feeding the beasts synthetic food, but they did not thrive; and we were rather concerned until we found that in our own discards we had a nearly sufficient amount of fresh meat for them. I believe though, that they prefer the bodies of Middle-Men to our discards. Perhaps the blood and taste is different.
"But just as soon as a growing unit, I believe you would call it a baby, is discarded, it is put into an inclined tunnel and shot down into a pit. Thus, nothing, not even our immaturities, is wasted..."

D. H. Keller, The Conquerors (1929-1930)

jueves, 22 de marzo de 2018

Les hommes-ânes de Restif de la Bretonne


[Voici le commentaire de Rétif concernant l’illustration de cet épisode :
« 15e estampe : Un jeune homme-âne exprimant sa tendresse à une jeune personne de son espèce. Ils sont vus par Hermantin. Le galant dit à sa maîtresse : « Hhîh hhouh ; hhânh, hhânh » ! »]




«Après avoir déposé les deux nouveaux Élèves, Alexandre, Hermantin & Dagobert repartirent pour continuer leurs decouverte. Ils trouvèrent bientôt une île nouvelle, sous la même latitude que l’île chevale, mais beaucoup moins favorisée de la nature : les chardons y croissaient sur un sol aride ; il y avait aussi une sorte de vigne, qui portait de fort petits raisins. On pouvait à peine la traverser, à cause des plantes sarmenteuses qui embarrassaient les endroits maigres. Tandis que les trois volants examinaient cette nouvelle terre, ils entendirent à quelques pas d’eux une conversation tout à fait originale. Je ne vous en rapporterai que le commencement : les traits  – marqueront le changement d´interlocuteur.  –Hhîhhhouh ; hhânh, hhânhh ! –Hhinnh ! hhouih ! hhânh-hhîh. –Hrrhh ! hhîh hhôuh hhîh hhouih hhouhîmh hhâimhh ! hhi ! hihinnhinh-hhîh !, etc. Hermantin, fut curieux de voir les personnages qui parlaient ce langage agreste et peu poli. Un coup de parasol l’éleva de dix pieds ; il plana sur les buissons et vit, derrière un hallier de ceps et de ronces, deux êtres, dont l’un parlait à l’autre un langage encore plus éloquent. La jeune femelle, dont le figure tenait de l’ânesse et de la femme, cueillait des chardons fort tendres, qu’elle mêlait avec des jets nouveaux de vigne sauvage ; tandis que le jeune homme-âne, son amant, employait pour la déterminer à le satisfaire le double langage dont j’ai parlé. La jeune Amante, sans quitter son occupation, écoutait et regardait en souriant. Je suis en état de vous traduire la harange de sir Aliboron: -Hhîh hhouh; hhânh, hhánh! (Je te desire; laisse, laisse!) -Hhinnh! hhouih! hhânh-hhíh (Eh-non! finis!" laisse-moi). -Hhrrhh! hhîh hhônh hhîh hhouih hhouhîmh hhâimhh! hhi! hihinnhinh-hhîh (Ah! je vais bien te faire m´écouter! alons-vite! souffre-moi!) Telle est la fine galanterie dans l´Ile-asine et je ne vois pas qu´elle vaille moins quáilleurs.

Des paroles, cet amant pressant allait sans doute aller aux effets-car il était fort ardent- et sa maîtresse souriait, lorsque celle-ci, comme toutes les femmes en cas pareil jeta un coup d’oeil pour être sûre qu’elle n’était point vue. Elle aperçut le jeune Hermantin, qui regardait par-dessus les arbustes*. Effrayée, elle fit un bond, une pétarade, et s’enfuit. Le jeune homme-âne, plus courageux, resta, les yeux fixés sur le gros oiseaux. Hermantin lui fit des signes et se mit à braire de son mieux. Ce qui fit sourire l’homme-âne, apparemment parce qu’Hermantin écorchait la langue, au lieu de la parler. En même temps Alexandre et son neveu Dagobert s’approchèrent ; ils saisirent le jeune homme-âne, tandis qu’il était occupé d’Hermantin, mais ils ne le retinrent que pour lui faire de bons traitements. Tandis qu’ils le tenaient, son amante revint timidement, et elle regarda entre les branches des arbrisseaux. Hermantin qui l’aperçut, l’alla surprendre, et malgré ses efforts pour s’échapper, il l’amena auprès de son amant. Là, on les caressa tous deux ; on leur donna du pain-de-froment & des châtaignes, qu'ils parurent aimer passionnément : car la Jeune-fille ayant d'aboid refusé de toucher au pain, elle ne sentit pas plutôt la châtaigne, qu'elle se jeta dessus , en mangea autant qu'on lui en voulut donner, & resta volontiers. Alexandre crut devoir fairetransporter cette nouvelle Espèce à l'Ile-Christine ; il les y envoya par son Fils & son Neveu, voulant rester dans l'Ile-asine, pour en examiner les finguliers Habitans. Il n'eut pas la peine de les chercher. Lorsque les deux Jeunes-gens qu'il fesait enlever, se sertirent emportés, ils firent un braiement si fort, que toute l'Ile en retentit. | Aussitôt les Hommes-ânes accoururent de-toutes-parts, pour savoir ce que c'était. Ils ne trouvèrent plus leurs deux Compatriotes, mais ils apperçurent avec étonnement Alexandre qui leur fit des signes d´amitié. Ils s´approchèrent de lui assez stupidement, mais comme il avait peu de provisions, il se contenta de leur offrir, en signe de bonne-intelligence, des bouts de farmens encore tendres et des coeurs-de-chardon qu´ils mangèrent. Il ne lui falut pas davantage pour acquerir leur familiarité. Du reste, ils étaient lents, opiniâtres et durant les deux jours qu´il passa avec eux, en attendant ses compagnons, il n´eut lie  d´être content que de la jeunesse qui paraissait assez vive. Les hommes et les femmes-ânes étaient fort sobres, ils ne s´amusaient pas à des jeux, comme les hommes-chevaux, les deux sexes ná vaient qu´un penchant, celui de l´amour: mais aussi celui-là étiait si puissant en eux, qu´il valait tous les autres: Hommes, Femmes, Jeunes-gens, tout ne respirait que la volupté ; tous la cherchaient avec empressement , & s´y livraient presque sans mesure, après l'avoir trouvée. Il paraît que toute l'espèce vivait en communauté, & que les Femelles elles-mêmes caressaient indifféremment tous les enfants. Alexandre restait quelquefois plusieurs heures en contemplation et ne pouvait s´empêcher de se dire sans cesse: -Mais ils sont heureux dans leur brutitude, ces bons HOmmes-ânes! ils sentent vivement, ils jouissent avec transport, ils trouvent facilement l´Objet de leur désir: que faut-il de plus, pour être heureux! hélas! que leur donnerions-nous, quand nous parviendrions à les élever à notre degré d´intelligence et de raison! Ne serait-ce pas une perte réelle pour seux, s´ils prenaient en même temps nos inquiétudes, nos passions intéressées et basses, notre fatale science du bien et du mal, et la connaissance de la mort! Ah! que faisons-nous! Ce fut ainsi que relféchissait le prudent et sensible Alexandre, pendant les deux jours qu´il resta seul dans l´Ile-asine. Il trouva cependant, après un mûr examen, que ces Hommes-ânes pouvaient être utiles, non à faire des Académiciens, mais de vigoureus Portefaix : cette idée n'eut pas d'exécution, parce-que tôt ou tard, elle aurait plongé ces Malheureus dans l'esclavage. Les deux jeunes Volans ses compagnons, revinrent le soir du second jour, & il se trouva qu'Hermantin avait tenu en route à son cousin Dagobert des discours du même genre que les réflexions de son Père. Vous verrez dans peu, que c'était aussi le sentiment d'un Peuple de Sages, que les jeunes Princes doivent aler visiter..."

Restif de la Bretonne, La Découverte australe par un homme volant, ou Le Dédale français (1781)