domingo, 21 de diciembre de 2014
Los monstruos (cañí y olé)
Los monstruos
EL monstruo no se ve a sí mismo monstruo, y quizás nos ve a los demás como monstruos de belleza, de modo que no hay que estar tan seguros de la condenación del monstruo, pero es que en España nos hemos pasado por el otro extremo, sosteniendo una especie de culto demoníaco a la ternera de dos cabezas, la mujer barbuda, el enano cabezón y el gigante zampabollos.
Del espíritu verbenero de la raza viene sin duda ese gusto por lo monstruo, de la romería como metafísica, que es lo que todos los españoles sentimos y practicamos mejor, nos queda la afición a los monstruos, que están incluso en la pintura del apolíneo Velázquez, vestidos de domingo por el pincel del pintor, pero que renacen dos siglos más tarde, enfurecidos, recrudecidos, en Valdés Leal y Alenza, o de la mano de las brujas de Goya, como esos niños tontos que las viejas del arrabal llevan al hospicio. Los monstruos de Solana se visten de carnaval para alegrar su monstruosidad, y luego están los monstruos literarios de Quevedo, que pueblan sus sueños, y los adolescentes perversos de Baroja, los bufones de Valle-Inclán y los tontos de Cela. Incluso en el luminoso Gabriel Miró (mucho más sombrío de lo que cree el tópico) hay algún monstruo de luto que cruza bajo el sol mediterráneo con la cabeza colgante.
Nuestros humoristas más recientes vuelven a dibujar monstruos geniales, y en Chumy y Ops hay ángeles con patas de macho cabrío y señores que llevan su propia cabeza en la mano. Europa, cuando le dio por la monstruosidad, inventó el surrealismo, que es una manera educada y literaria de teratología, pero el monstruismo español se da mucho más en crudo, y todos tenemos una admiración inversa por el chepudito, el niño cabezudo, el enano dicharacho, la vaca de cinco patas, la ternera de varias cabezas y el conejo con rabo de gato.
Porque la monstruosidad o el error de la naturaleza no dejan de ser un chiste metafísico, una broma cósmica que nos gasta el universo, y como el español es fundamentalmente burlón, desesperadamente frívolo, trágicamente sonriente, le gusta descubrir que nada es tan serio como parece y que los gazapos se dan en todas partes, incluso en los programas incógnitos de las especies. Quizá nuestro gusto por el gazapo biológico, como nuestra inquisición feroz del gazapo cultural, de la errata periodística y de la plancha, no son sino una manera de tranquilizar nuestra mala conciencia, nuestra inseguridad, nuestra secreta convicción de que también nosotros cometemos muchos gazapos, de que quizá no somos sino un gazapo humano, o como decía un negro a un blanco, hemos nacido de un error sexual.
Si el universo se equivoca ?por qué no nos vamos a equivocar nosotros en la oficina? Si la Naturaleza falla por qué no va a poder fallar uno en los exámenes? Le gusta al español descubrirle a las cosas -y sobre todo a las cosas trascendentes- su talón débil, su punto flaco, su fallo, su error y su chiste, porque eso alimenta nuestro nihilismo místico y justifica nuestros personales errores. (...) Somos especialistas en tontos, entomólogos de monstruos, coleccionistas de mujeres con tres brazos y mellizas sin orejas.
Si Velázquez pintaba algún monstruo humano de tarde en tarde, Goya llena sus cuadros de ellos y Picasso hace ya mucho más que eso, convierte a toda la humanidad en monstruosa, con ojos en la frente, dos narices en cada mejilla y manos que nacen directamente del hombre.
Esta es la progresiva teratologización de la pintura español.a Los niños nos educamos, en España, viendo en las ferias y verbenas a la señorita enana que habla con voz del otro mundo en su barraca, viendo "el Museo de JOselito, con la muerte de Granero" y otros horrores, y por eso, luego, de adultos, si pintamos, pintamos monstruos, y, si no pintamos ni escribimos, perseguimos la monstruosidad en los periódicos, los sucesos, los crímenes, los misterios, o nos vestimos de destrozona con opulencias hasta las rodillas, en carnaval, si nos dejan.
Los monstruos nos hacen mucha gracia, nos fascinan secretamente a los españoles, y tenemos mucha resistencia para el monstruo, pues no nos desvanecemos nunca, ni se desvanece la recién casadita en estado cuando ve cómo el toro le mete el cuerno por un ojo al torero. Somos lo que se dice un páis de aguante, muy educado en estas barbaridades, y aficionados de raza a todo lo que desprestigia por partida doble al bien y al mal, a la vida y a la muerte, a los valores morales y a los inmorales. Un cerdo con patas de oca deja en suspenso a toda la Naturaleza, a toda la filosofía, al hombre, al tiempo y al espacio. Un cerdo con patas de oca hace dudar de todo y por eso nos gusta a los españoles, que somos anarquistas de domingo y queremos encontrarle la trampa al Universo, dar de una maldita vez con el truco y la chapuza que nos permita reírnos de todo y seguir haciendo chapuzas.
Así como a un francés cerebralizado puede desmoralizarle el monstruo, que no tiene explicación en el cielo ni en la tierra, a un español le conforta misteriosamente, yo creo, la existencia del monstruo, porque le confirma en su nihilismo de verbena. Nuestro arte, nuestra literatura, nuestro teatro y nuestras costumbres están cruzados de monstruos, y nos miran desde los cuadros de Velázquez, serios y hondos, convencidos de que los españoles gritones y reidores somos unos monstruos.
Francisco UMBRAL, Museo nacional del mal gusto (Testigos de España, 1974)
domingo, 7 de diciembre de 2014
Chier ou crever (au Grand Siècle)
LA DUCHESSE D'ORLÉANS A L'Électrice DU HANOVRE.
Fontainebleau, le 9 octobre 1694.
Vous êtes bien heureuse d'aller chier quand vous
voulez; chiez donc tout votre chien de soûl. Nous n'en sommes pas de
même ici, où je suis obligée de garder mon étron pour le soir ; il n'y a
point de frotoir aux maisons du côté de la forêt. J'ai le malheur d'en
habiter une, et par conséquent le chagrin d'aller chier dehors, ce qui
me fâche, parce que j'aime à chier à mon aise, et je ne chie pas à mon
aise quand mon cul ne porte sur rien. Item,
tout le monde nous voit chier; il y passe des hommes, des femmes, des
filles, des garçons, des abbés et des suisses ; vous voyez par là que
nul plaisir sans peine, et que si on ne chiait point, je serais à
Fontainebleau comme le poisson dans l'eau. Il est très-chagrinant que
mes plaisirs soient traversés par des étrons ; je voudrais que celui qui
a le premier inventé de chier, ne pût chier, lui et toute sa race, qu'à
coups de bâton. Comment, mordi ! qu'il faille qu'on ne puisse vivre
sans chier? Soyez à table avec la meilleure compagnie du monde, qu'il
vous prenne envie de chier, il vous faut aller chier. Soyez avec une
jolie fille, une femme qui vous plaise ; qu'il vous prenne envie de
chier, il faut aller chier ou crever. Ah ! maudit chier, je ne sache
point de plus vilaine chose que de chier. Voyez passer une jolie
personne, bien mignonne, bien propre, vous vous récriez : ah ! que cela
serait joli si cela ne chiait pas ! Je le pardonne à des crocheteurs, à
des soldats aux gardes, à des porteurs de chaises et à des gens de ce
calibre-là. Mais les empereurs chient, les impératrices chient, le pape
chie, les cardinaux chient, les princes chient, les archevêques et les
évêques chient, les généraux d'ordres chient, les curés et les vicaires
chient. Avouez donc que le monde est rempli de vilaines gens, car enfin,
on chie en l'air, on chie sur la terre, on chie dans la mer, tout
l'univers est rempli de chieurs et les rues de Fontainebleau de merde,
car ils font des étrons gros comme vous, madame. Si vous croyez baiser
une belle petite bouche avec des dents bien blanches, vous baisez un
moulin à merde; tous les mets les plus délicats, les biscuits, les
pâtés, les tourtes, les perdrix, les jambons, les faisans, tout n'est
que pour faire de la merde mâchée, etc.
RÉPONSE DE L'ÉLECTRICE.
Hanovre, 31 octobre 1694.
C'est un plaisant raisonnement de merde que celui
que vous faites sur le sujet de chier, et il paraît bien que vous ne
connaissez guère les plaisirs, puisque vous ignorez celui qu'il y a à
chier ; c'est le plus grand de vos malheurs. Il faut n'avoir chié de sa
vie, pour n'avoir senti le plaisir qu'il y a de chier; car l'on peut
dire que de toutes les nécessités à quoi la nature nous a assujettis,
celle de chier est la plus agréable. On voit peu de personnes qui chient
qui ne trouvent que leur étron sent bon ; la plupart des maladies ne
nous viennent que par faute de chier, et les médecins ne nous guérissent
qu'à force de nous faire chier, et qui mieux chie, plutôt guérit. On
peut dire même qu'on ne mange que pour chier, et tout de même qu'on ne
chie que pour manger, et si la viande fait la merde, il est vrai de dire
que la merde fait la viande, puisque les cochons les plus délicats sont
ceux qui mangent le plus de merde. Est-ce que dans les tables les plus
délicates, la merde n'est pas servie en ragoût? Ne fait-on pas des
rôties de la merde des bécasses, des bécassines, d'alouettes et d'autres
oiseaux, laquelle merde on sert à l'entremets pour réveiller l'appétit?
Les boudins, les andouilles et les saucisses, ne sont-ce pas des
ragoûts dans des sacs à merde? La terre ne
deviendrait-elle pas stérile si on ne chiait pas, ne produisant les mets
les plus nécessaires et les plus délicats qu'à force d'étrons et de
merde? étant encore vrai que quiconque peut chier sur son champ ne va
point chier sur celui d'autrui. Les plus belles femmes sont celles qui
chient le mieux ; celles qui ne chient pas deviennent sèches et maigres,
et par conséquent laides. Les beaux teints ne s'entretiennent que par
de fréquents lavements qui font chier; c'est donc à la merde que nous
avons l'obligation de la beauté. Les médecins ne font point de plus
savantes dissertations que sur la merde des malades ; n'ont-ils pas fait
venir des Indes une infinité de drogues qui ne servent qu'à faire de la
merde ? Il entre de la merde dans les pommades ou les fards les plus
exquis. Sans la merde des fouines, des civettes et des autres animaux,
ne serions-nous pas privés des plus fortes et meilleures odeurs? Les
enfants qui chient le plus dans leurs maillots sont les plus blancs et
les plus potelés. La merde entre dans quantité de remèdes et
particulièrement pour la brûlure. Demeurez donc d'accord que chier est
la plus belle, la plus utile et la plus agréable chose du monde. Quand
vous ne chiez pas, vous vous sentez pesante, dégoûtée et de mauvaise
humeur. Si vous chiez, vous devenez légère, gaie et de bon appétit.
Manger et chier, chier et manger, ce sont des actions qui se suivent et
se succèdent les uns aux autres, et l'on peut dire qu'on ne mange que
pour chier, comme on ne chie que pour manger. Vous étiez de bien
mauvaise humeur quand vous avez tant déclamé contre le chier; je n'en
saurais donner la raison, sinon
qu'assurément votre aiguillette s'étant nouée à
deux nœuds, vous aviez chié dans vos chausses. Enfin, vous avez la
liberté de chier partout quand l'envie vous en prend, vous n'avez
d'égard pour personne; le plaisir qu'on se procure en chiant vous
chatouille si fort que, sans égard au lieu où vous vous trouvez, vous
chiez dans les rues, vous chiez dans les allées, vous chiez dans les
places publiques, vous chiez devant la porte d'autrui sans vous mettre
en peine s'il le trouve bon ou non, et, marque que ce plaisir est pour
le chieur moins honteux que pour ceux qui le voient chier, c'est qu'en
effet la commodité et le plaisir ne sont que pour le chieur. J'espère
qu'à présent vous vous dédirez d'avoir voulu mettre le chier en si
mauvaise odeur, et que vous demeurerez d'accord qu'on aimerait autant ne
point vivre que ne point chier.
martes, 2 de diciembre de 2014
Un monstre du trente et quelquième siècle
LE MONSTRE SÉANCE ACADÉMIQUE POUR LE SIÈCLE TRENTE ET QUELQUIÈME LE PRÉSIDENT Messieurs, l'Académie moderne des Sciences Phy- siopsychosociobiologiques est convoquée aujourd'hui pour assister à l'examen et se prononcer sur la nature d'un curieux phénomène, que notre célèbre membre correspondant, le docteur Subtil, a découvert dans un de ses extraordinaires voyages, et qu'il a l'honneur de présenter à votre étude. La parole est à notre éminent confrère. SUBTIL Messieurs, je ne me livrerai à aucune théorie préli- minaire touchant le cas tératologique que je vais avoir l'honneur de VOUS soumettre. L'explication, me semble- t-il, ne peut en être demandée qu'aux plus anciennes alluvions sédimenteuses du plus lointain atavisme. Mais je me ferais un scrupule de vous insinuer même cela, et je préfère m'en rapporter pleinement à vos lumières impartiales, en me bornant à un interroga- toire méthodique du sujet, dont les réponses vous en apprendront plus que tous mes commentaires. Il va sans dire, messieurs, que chacun de vous est libre de lui poser des questions. 11 n'y a ici, je vous prie de le croire, aucun charlatanisme. LE PRÉSIDENT Tout le monde, mon cher confrère, en est convaincu. LE MEMBRE GRINCHEUX , à part. Nous verrons bien. SUBTIL Messieurs, voici le sujet. Je vais d'abord, si vous le permettez, résumer les renseignements fournis à son égard par le bureau anthropométrique. Le sujet est i âgé de trente ans. Sa taille est de un mètre soixante- quinze centimètres. LE GRINCHEUX Exactement? SUBTIL A quelques millimètres près. LE GRINCHEUX Il fallait mesurer au vernier. LE PRÉSIDENT Ces détails ont vraiment peu d'importance. LE GRINCHEUX Tout a de l'importance. Enfin, passons ! SUBTIL Aussi bien, messieurs, ai-je hâte de procéder à l'in- terrogatoire, dont la gravité, je crois, fera taire toutes les malveillances. Je commence par la nourriture. (A Sanus.) Dites à ces messieurs de quoi vous vous nour- rissez. SANUS De pain, viande, œufs, laitage, légumes, poissons, fruits. SUBTIL Vous avez entendu, messieurs. LE PRÉSIDENT Nous avons entendu, en effet ; mais je pense être l'interprète de toute l'Académie en disant que nous avons entendu sans comprendre. LES MEMBRES C'est vrai, c'est vrai. LE GRINCHEUX Moi, j'ai compris ; mais j'estime que nous sommes dupes d'une mystification. SUBTIL Expliquez-vous. LE GRINCHEUX Je veux dire qu'il y a là simplement un emploi de vocables surannés, pour nous jeter de la poudre aux yeux. Le sujet prend-il en réalité ces aliments sous ces formes barbares, et par la bouche, ou bien désigne-t-il seulement ainsi son bol alimentaire, et ne se l'assi- mile-t-il pas, comme tout le monde, sous l'espèce lave- menteuse et par l'unique orifice nutritoire aujourd'hui en usage et qui est l'anus ? Toute la question est là. SUBTIL Il mange ces choses, monsieur, par la bouche, rien que par la bouche. LE GRINCHEUX Allons donc ! C'est impossible. SUBTIL, à Sanus. Par où mangez-vous ? Par la bouche ou par l'anus ? SANUs Par la bouche, voyons ! SUBTIL Messieurs, je ne le lui fais pas dire. LE GRINCHEUX, àpart. Il y a de la gabegie, là-dessous. SUBTIL, à Sanus. Montrez-nous comment vous vous y prenez. SANUS Oh 1 ce n'est pas bien malin ! 7/ inange.) LES MEMUKES Etonnant ! Prodigieux ! LE GRINCHEUX, à part. Quelque tour de passe-passe ! SUBTIL Messieurs, il boit de même. LES MEMBRES Quoi ? Quoi ? SUBTIL, à Sanus. Dites ce que vous buvez ? SANUS Du vin; de l'eau quand je n"ai pas de vin; mais J'aime mieux le vin. LES MEMBRES Du vin ! De l'eau 1 Que dit-il? LE GRINCHEUX, a^ec violence. Et par la bouche aussi? Pas au moyen d'injections hypodermiques ? SANUS Hypodermique vous-même! Par où voulez-vous que je boive, idiot? SUBTIL Messieurs, excusez le sujet, je vous prie. Il est irri- table souvent. Vous pensez bien que de telles anomalies ne vont pas sans un trouble profond de l'état mental. Si vous voulez que l'interrogatoire puisse continuer fructueusement, permettez-moi de le mener en douceur, comme il convient avec un malade. LE GRINCHEUX Ah ! du moment que c'est préparé î... SUBTIL Rien n'est préparé, mon cher collègue, rien, je vous le jure. Interrogez-le vous-même, si cela vous offre plus de sécurité ; seulement, encore une fois, je vous en prie, avec douceur. Moi, messieurs, je ne suis arrivé à obtenir des réponses qu'en employant une mansuétude extrême, au point de permettre que le sujet me traitât d'imbécile et de fou. LE GRINCHEUX, à part. Il n'avait fichtre pas tort I SAN us Bien sûr, docteur, vous êtes un sot ou un ali ':.'•. Et tous ces messieurs m'ont l'air de ne pas valoii' n.icux que vous. SUBTIL Vous voyez, messieurs. Mais les intérêts de la science avant tout, n'est-ce pas ? Que cela ne nous empêche pas
de poursuivre nos études ! (A Sanus.) Voulez-vous nous dire, mon cher ami, comment vous entendez les fonctions génésiques? SANUS Plait-il? SUBTIL En d'autres termes, voulez-vous avoir l'obligeance d'expliquer à ces messieurs que vous trouvez naturel l'acte de copulation avec une personne d'un autre sexe que le vôtre ? SANUS Hein ? Quoi ? LE GRINCHEUX, ironique. Notre éminent collègue n'a pas, je suppose, la pré- tention de nous faire croire que son sujet pratique l'union sexuelle à la mode des bêtes? SUBTIL J'ai cette prétention. LES MEMBRES Ah ! çà, par exemple, c'est un peu fort ! LE PRÉSIDENT Que notre honorable collègue veuille bien m'excuscr; nais j'estime traduire la pensée de l'Académie tout entière en affirmant que la chose parait absolument ndigne de foi. Notre honorable collègue sait bien que la fécondation artiriciclle est seule naturelle, aujour- dhui, et depuis un temps immémorial. Il sait aussi que les voluptés, dites sensuelles, sont admises, par les mœurs définitives, seulement entre individus du même sexe. Les lois de la société moderne n'en tolèrent et n'en consacrent point d'autres. SUBTIL Je n'ignore rien de tout cela, mon cher et illustre président... LE GRINCHEUX Et vous persistez à soutenir que votre sujet aberre au point de... ? SUBTIL Sans cela, messieurs et éminents collègues, aurais-je eu l'audace de vous déranger en vous promettant] l'étude dun cas tout à fait exceptionnel ? Non, non; si j'ai cru devoir appeler votre attention sur ce phéno- mène, c'est qu'il est vraiment phénomène et absolu- ment anormal. LE GRINCHEUX Et il met en pratique cette extraordinaire théorie du bisexualisme ? SUBTIL Il l´affirme. LE GRINCHEUX Voulez-vous lui demander de quelle façon il peut bien s'y prendre? SUBTIL, à Sanus. Vous entendez? Répondez, je vous prie. SANUS Tas de gâteux ! SUBTIL Ne vous emportez pas, mon ami! Là, là, calmez- vous, et ayez la bonté de nous répondre. Nous sommes ici des hommes de science. Nous cherchons la vérité. Nous voulons nous instruire. Nous travaillons pour le progrès. En quoi cela vous gènerat-il, de nous donner quelques explications... SANUS Sur quoi? Sur la manière de faire l'amour? SUBTIL Sur la vôtre, oui, mon ami, sur la vôtre, qui nous semble étrange. SANUS Comment, étrange ! Mais c'est la seule na' relie, celle de tous les animaux ! SUBTIL Vous le voyez, messieurs, je ne le lui fais pas dire. LES MEMBRES Oh ! Oh ! miraculeux ! Effarant ! Stupéfiant ! LE GRINCHEUX Une dernière question ! Est-ce que, par hasard, le iuje tne ferait pas des vers? LES MEMBRES Eh! Que dit-il? Des vers? Qu'est-ce que c'est? SUBTIL En effet, messieurs, le sujet fait des vers. LE GRINCHEUX Et, avec quoi, s'il vous plaît, fait-il des vers ? SUBTIL, à Sanus, Oui, avec quoi, mon ami, faites-vous des vers ? SANus Mais, avec des idées, des sentiments, des sensations, , des mots, des images, des rimes, et du génie. LES MEMBRES Ah ! ah ! ah ! C'est trop drôle 1 Ah ! ah ! ah ! ah ! Des i images! Des mots ! Des rimes ! Du génie ! Ah! ah ! ah ! ! LE PRÉSIDENT Messieurs, cette hilarité générale et légitime me semble résoudre la question. Notre éminent confrère a bien voulu nous consulter sur la nature du sujet qu'il nous présente. Je crois être le truchement de l'Académie tout entière en disant que notre religion est mainte- nant dûment éclairée. Il ne peut y avoir sur le sujet qu'une seule opinion, et elle est unanime, je pense. Ce singulier produit de l'atavisme est... LE GRINCHEUX Je demande la priorité de la constatation et qu'on m'accorde l'honneur d'avoir découvert que c'est un... LES MEMBRES Un monstre ! Un monstre ! C'est un monstre. SUBTIL Messieurs, je ne vous le fais pas dire.
Jean Richepin, Théâtre chimérique
jueves, 27 de noviembre de 2014
La femme-homard
PROPOS D'UN PARISIEN
La femme-homard est-elle un phénomène ou une artiste ?
Le tribunal a demandé un mois pour étudier cette question le 27. juillet, nous saurons si Mlle Brison, dont les bras et.les jambes se terminent par des manières de pinces de homard, est un simple phénomène ou "une artiste peintre". Et la question a son importance, car cette jeune personne se montre dans les foires en dépit de l'ordonnance du préfet de police, en date de février 1906, laquelle interdit, sauf de rares exceptions, l'exhibition de phénomènes vivants. Phénomène, elle sera condamnée artiste,elle. sortira tête haute de l'audience. Espérons que' le tribunal adoptera la deuxième manière de voir car la femmehomard est à. la veille de se marier, un jeune homme très bien ayant demandé sa pince.
Ainsi, la liberté d'être phénomène la dernière nous a été retirée. Nous n'avons plus le droit d'être l'homme squelette, la femme-crapaud, si ce n'est en vertu d'une autorisation spéciale. Il faut s'attendre à ce que bientôt, à l'Officiel, entre une promotion militaire et un mouvement préfectoral, paraissent les nominations de femmes à trompe et d'hommes à gueule de chien. C'était bien la peine, n'est-ce pas, de prendre la Bastille. Plus de phénomènes vivants. C'est cela qui va gêner le recrutement de nos parlementaires En d'autres temps, c'était une bénédiction dans une famille quand le petit dernier montrait des dispositions pour devenir un monstre digne de figurer chez Bamum. Et le petit, demandaient les voisins jaloux, est-ce qu'il promet?
Qui, répondait l'heureux père, il promet d'éclipser l'homme à la tête de veau. Hélas tout s'en va. La carrière de phénomène est perdue du fait de l´administration, décidément hostile à toutes les supériorités.
Le Matin, 1 juillet 1909
miércoles, 26 de noviembre de 2014
La femme à deux têtes
"Ritta et Christina n’existent plus !
Christina-Ritta a cessé de vivre, cette
âme unique s’est envolée, ce double coeur a cessé de battre, et déjà M.
Geoffroy Saint-Hilaire a procédé à l’autopsie de l’étrange phénomène ;
cette charmante création, ces deux jeunes enfants en un seul corps, a
été soumise au scalpel de l’opérateur : le scalpel aujourd’hui répond à
toutes les questions au delà du monde habituel, il tranche sans pitié le
noeud qui attache le possible à l’impossible, le fini à l’infini, cette
âme unique à ce double corps. Il semble que lorsqu’on a dit : «Voilà un
monstre !» on n’ait plus rien à dire ; grave malheur, en vérité, car,
avec cette manière de résoudre un problème par une opération physique,
il n’y a plus de problème dans le monde moral, il n’y a plus rien, pas
même de paradoxe, de ces longs paradoxes si favorables à la pensée :
toute l’histoire de ces deux enfants se réduit donc à ce peu de mots :
Ritta-Christina est morte ; elle avait deux coeurs, un seul poumon. Un
épanchement de sang a provoqué la maladie bleue, que voulez-vous savoir
de plus ? Le monstre est renfermé dans un bocal d’amphithéâtre, et vous
pourrez le voir trois fois par semaine entre les crânes de Papavoine et
de Castaing !
On n’a pu rien nous dire de plus
satisfaisant à ce sujet. Ce pauvre enfant, qui nous arrive de si loin,
que le préfet de police proscrit à son entrée dans la ville, qui meurt
faute d’un médecin ou d’un apothicaire, deux choses si vulgaires parmi
nous, et qu’on prive de cercueil par une fiction, en supposant qu’il est
mort à l’hôpital, cet enfant n’est pas étudié avec plus de soin qu’un
veau à deux têtes ou quelque mouton à six pieds un jour de foire.
Plus de question au delà du corps ;
Ritta-Christina est venue trop tard. Comme l’intérêt est changé !
combien ce phénomène eût été plus puissant sous le père Malebranche !
que c’eût été pour le sublime rêveur un admirable spectacle ! Deux
jeunes filles, deux têtes d’enfant, deux sensations diverses ! Ici de la
joie, là de la douleur, des larmes et un sourire plus distincts que le
sourire mouillé d’Homère ; deux passions, deux volontés, deux désirs, un
seul corps ! O père Malebranche ! que tout cela aurait bien valu pour
vous la pomme de Newton. Je vois d’ici son inquiétude ! «Y a-t-il donc
là deux âmes, là deux pensées, là deux créatures immortelles ? Ou bien
n’y a-t-il de chaque côté qu’une partie du souffle divin qui fait
l’homme ? – Cherchez, mon père !» Et voilà Malebranche déchaîné, qui se
livre à ses extases platoniciennes, colorées à la manière antique ;
puis, quand il a jugé, la Sorbonne plus lente, qui se remue, qui
examine, qui disserte ; toute la philosophie est en émoi ;
Ritta-Christina occupe la ville et la cour, Port-Royal et Saint-Sulpice,
l’hôtel Rambouillet et l’Académie ; c’est un mouvement très supérieur
au mouvement excité par la dent d’or de Fontenelle, mouvement
respectable toujours, parce qu’il prouve deux choses rares chez les
peuples qui s’en vont, de la croyance et du travail.
D’un siècle de foi rendons-nous dans un
siècle incrédule, de Malebranche allons à Diderot, deux imaginations et
deux styles si étonnés de leur ressemblance. Vienne Ritta-Christina.
Christina au XVIIIe siècle ; vous verrez le scepticisme du XVIIIe siècle
s’inquiéter autant de Ritta et Christina que la foi du siècle d’Arnaud
et de Pascal. L’école de Voltaire est triomphante à l’aspect de ce
monstre inespéré. – Voyez, une âme suffit à deux corps, la pensée et la
volonté, qu’on croyait indivisibles, se divisent, l’âme n’est plus une,
il n’y a plus d’unité, et par conséquent plus d’immortalité pour l’âme ;
il n’y a pas d’âme. Pour ce siècle d’incrédulité religieuse, Ritta et
Christina jouent le même rôle que les anguilles de farine du jésuite
Needham ; Ritta et Christina occupent autant et à plus juste titre les
penseurs de l’époque que les miracles de Pâris ou les mandements de M.
de Beaumont, toute l’Encyclopédie se répand au dehors ; à ce
propos, Ferney s’ébranle, le salon d’Holbach se soulève ; vers, prose,
moquerie, dissertation sérieuse, roman pour faire suite à Candide,
rien n’y manque ; voilà ce qui s’appelle de l’intérêt et de la passion,
voilà du zèle, voilà encore du prosélytisme, voilà ce que nous n’avons
plus de nos jours ; pour ma part, j’aime encore mieux cette façon d’agir
et de voir du XVIIIe siècle que la froide opération du scalpel ; j’aime
mieux voir disséquer une âme que disséquer un corps ; mais, si je
préfère Diderot à M. Geoffroy Saint-Hilaire, je mets le père Malebranche
bien au-dessus de l’Encyclopédie. J’aime qu’on rêve quand il y
a tant de choses ! Quand il y va d’un monde moral, scalpel ou éclat de
rire sont deux contresens à faire peur. Si vous ne pouvez pas expliquer
le phénomène qui vous occupe, du moins gardez-vous de le calomnier, de
l’anéantir; étudiez-le simplement et sans ostentation, ne fût-ce que
pour vous tout seul. Si la réalité vous fait peur, si vous reculez
devant le monstre, oubliez-le, ne pensez qu’à la partie au delà du
monstre, persuadez-vous, s’il le faut, que cette âme en deux corps n’est
qu’une vision, mais ne vous attaquez pas au corps pour trouver l’âme,
suivez votre vision comme Hamlet suit son fantôme, avec les yeux de son
esprit.
Car vraiment, à propos d’un phénomène si
étrange, quand les combinaisons immuables de la nature se trouvent
fortuitement dérangées, il s’agit bien d’un squelette sans mouvement et
sans chair ! Vous courez après un homme moral, et vous arrivez en
présence d’un je ne sais quoi qui n’a plus de nom dans aucune langue. Un
crâne desséché, des membres rabougris, des nerfs retirés, des
phalanges, des os, des excoriations hideuses, voilà tout ce que le
scalpel vous donnera. Vous avez la main légère, j’y consens, votre
instrument est rudement affilé, le sujet sur lequel vous opérez est
aussi ferme que s’il sortait tout sanglant de Clamart, en un mot, c’est
le plus beau cadavre de monstre que se puisse voir ; opérez cependant,
et tout se perd au premier coup, vous gâtez ce beau cadavre, vous mettez
ce monstre au niveau des hommes ordinaires, et quand tout est fini,
vous vous êtes donné bien du mal pour n’arriver qu’à une ombre de
cadavre, à une représentation osseuse d’une nature extraordinaire ; vous
n’avez en dernier résultat qu’une apparence de monstre, un monstre fait
au trait, un Callot à l’eau-forte, rien de plus. Vous êtes moins avancé
que Malebranche : Malebranche, au moins, a fait un beau rêve ; moins
avancé même que Diderot : Diderot, il est vrai, est arrivé comme vous au
néant, mais, avant d’atteindre ce but, il a passé par de ravissantes
extases. En résumé, pour Malebranche, pour Diderot, pour M. Geoffroy
Saint-Hilaire, Ritta et Christina est un être perdu.
C’est que les uns et les autres ont
procédé d’une manière incomplète. Le philosophe a bien saisi au passage
le souffle qui animait ce corps, ce quelque chose qui se tenait
au-dessous de la monstruosité ; il a bien assisté à l’unique battement
de ce double coeur, il a bien vu tout le côté moral de cet étrange
produit d’un père et d’une mère faits à l’image de Dieu ; mais il s’est
arrêté au moment où il avait besoin d’un corps pour agir ; il s’est
persuadé que la métaphysique n’était appelée qu’à travailler sur l’âme
pure ; l’opérateur, au contraire, n’a voulu agir que sur le corps ;
scalpel ou logique, c’est donc toujours le même résultat incomplet,
c’est une sensation ou une opinion isolées qui devraient être réunies.
En procédant ainsi, il serait impossible
d’arriver à une réponse précise. Il faut, pour comprendre Ritta et
Christina, réunir l’âme et le corps ; pour cela, il existe un moyen
infaillible, une réponse certaine, si toutefois une réponse est possible
: c’est le roman.
Le roman seul va réunir ces deux
extrêmes. O le beau et noble sujet ! Faites que le philosophe et
l’amateur de monstres soient d’accord, Ritta et Christina vont revivre
de plus belle. Le romancier s’arrête tout étonné devant une variation
inconnue de l’homme moral ; que de découvertes il se promet à l’aspect
de cet être à deux vies ! Ce ne sera peut-être plus la même âme, la même
douleur, le même amour, la même passion ! Il y a peut-être dans ces
deux têtes réunies un sens qui nous manque, une manière de sentir que
nous allons apprendre. Déjà notre écrivain se fait, en pensée, le
Christophe Colomb d’un nouveau monde moral ! Que la voile s’enfle, qu’il
parte seul pour cette lointaine Amérique, qu’il nous porte à des
passions inconnues, son héros lui est donné, Ritta-Christina ; le roman
psychologique compte un chef-d’oeuvre de plus.
Il ne s’agit que de bien poser la scène.
Le roman commence. Faites que Ritta et Christina ne soient pas deux
enfants de pauvres laboureurs, la misère gâte tout ce qu’elle touche.
Voilà nos deux enfants, Ritta et Christina, qui naissent ensemble,
grandissent ensemble, s’épanouissent ensemble au souffle de leur
dix-septième printemps ; deux jolies têtes : l’une est brune, l’autre
est blonde, c’est le jour et la nuit ; Christina est plus forte que
Ritta ; c’est elle qui protège sa soeur, elle qui veille sur Ritta, qui
la regarde dormir, et qui se dit : «Comme elle est frêle !» Arrive
l’amour, et, comme dans le Songe d’une nuit d’été, le joyeux
Puck fait des siennes, il mêle tout, il confond tout ; Christina et
Ritta doivent jouer dans le roman le même rôle qu’Hermia et Titania,
dans la pièce fantastique de Shakespeare.
Laissez faire le romancier, il saura bien
à qui donner le beau rôle, il saura tellement dédoubler cette âme de
femme qu’il trouvera encore de quoi mettre de l’intérêt des deux parts.
Vous verrez même que, sans le vouloir, il rencontrera quelque Werther à
passion concentrée et timide, qui n’osera pas parler d’amour à Christina
parce que Ritta est là, invinciblement là, qui l’écoute. Il aime la
sérieuse Christina, il lui parle sérieusement d’amour, et à ses propos
Ritta éclate de rire ; la folâtre Ritta se mêle sans pitié à cette
passion, en jeune fille qui comprend son droit, car il n’y a qu’un seul
coeur pour deux femmes : deux femmes et un seul amant, deux femmes et
une seule vie ! Ici serait la catastrophe du roman, le quatrième livre
de ce poème ; Ritta, la folâtre Ritta, languit et se meurt, son jeune
front se décolore penché sur le sein de sa soeur, tout se perd, même le
sourire. Cependant Christina se rassure, Christina ne sent rien encore,
sa santé est toujours forte, elle interroge son pouls à elle, et elle
juge que sa soeur n’a pas de fièvre ; elle met la main sur sa moitié de
coeur, et aux battements de ce coeur elle juge que sa soeur ne peut pas
mourir ; Christina veille pour Ritta, elle se nourrit pour Ritta ; elle
soutient de ses bras cette soeur défaillante, elle se sert de la vie
pour elle ; c’est une lutte énergique entre la force et la faiblesse, la
maladie et la santé, la défaillance et le courage ; une lutte inouïe
comme dans un combat épique, quand un guerrier est frappé à mort.
Ritta expire, là finit le drame ;
Christina expire aussi : l’une et l’autre sont mortes en même temps ;
ces deux moitiés d’âme se sont réunies ; grâce au roman, nous sommes
arrivés à une terreur nouvelle, à une émotion inconnue… A la fin, nous
avons compris à quoi les monstres étaient bons à l’artiste. On a fait
des chefs-d’oeuvre plus difficiles : la comédie politique des Nuées d’Aristophane et le René
de M. de Chateaubriand. René est une âme autrement compliquée,
autrement difficile à saisir que ces deux âmes ou ces deux moitiés d’âme
qui ont un nom sur la terre, Ritta et Christina, et que leur père nous a
apportées comme une curiosité sans but. Le romancier se tire de tout
quand il opère sur une âme avec une âme ; ainsi fait, le roman est
supérieur de beaucoup à la dissertation la plus lumineuse, à la
dissertation la mieux faite. Vous verrez cependant que notre époque
laissera échapper ce beau sujet de Ritta et Christina ; ce sera comme si
Shakespeare avait refusé de peindre Ariel et Caliban.
Je ne serais pas même étonné qu’on ne
s’écriât à l’impossible, ceux mêmes qui savent tout ce qui se passe dans
les romans modernes. Ici, de l’esprit vieux comme l’empire ; là, des
observations de moeurs de caserne et d’antichambre ; plus bas, des
aventures que l’abbé Prévost n’eût pas avouées dans un mauvais rêve,
partout des coups de tonnerre, des effets et des catastrophes hideuses,
de sorte que, pour nous tirer de cette inquiétante léthargie, jamais ne
fut mieux trouvé que Ritta et Christina. Nous nous sommes
intéréssés à des êtres plus impossibles au roman. Un nègre, par exemple,
un de ces hommes traqués par des chiens espagnols et vendus à l’encan :
une pauvre négresse aux cheveux crêpés, aux grosses lèvres, à l’oeil
rond, en un mot quelque chose de très inférieur à nos deux jolies filles
blanches et roses, à nos deux charmantes jumelles. Regardez cependant :
une duchesse parisienne, une grande dame de cour, avec un style de
femme, s’est chargé d’Ourika ; elle a pris en pitié cette
pauvre créature ignorée, méconnue, ce phénomène de l’état social, et
Ourika fait verser autant de larmes que Virginie, Atala, pardon si
j’ajoute encore autant de larmes que Manon Lescaut ! Ourika meurt comme
Ritta et Christina, incomplète et malheureuse comme elles ; nature ou
monstre, histoire ou roman, le résultat est le même ; grâce à mon livre,
il vous sera démontré que la monstruosité n’existe pas pour le monde
moral, que ce ne peut être une science à part, Virginie, Atala, Manon,
Clarisse, Adolphe, Werther !
Ne dirait-on pas, en effet, autant de
monstres comme Ritta-Christina, autant de moitiés d’une belle âme qui
s’envole, parce qu’il leur tarde de se réunir à cette moitié inconnue
qui leur manque et à laquelle est attachée tout leur bonheur ! Et non
seulement Ourika, non seulement René, non seulement le Dernier Abencérage,
vagabond pèlerin dans le palais de ses pères, non seulement tout
l’extraordinaire du monde moral, mais encore tous les désordres du monde
physique, se sont montrés à nous sous la forme du roman. Le Lépreux nous est venu avec sa face rongée de lèpre, et nous avons pleuré ; le Vampire, et nous avons eu peur ; l’Hydrophobe
s’est produit sur la scène, et sans la censure nous avions un drame de
plus. Dernièrement encore n’avons-nous pas lu un livre aussi plein de
merveilleux qu’un Traité du petit Albert, livre singulier dans lequel,
après avoir parcouru dans tous les sens le discrimen obscurum de la statue d’Hermaphrodite, l’auteur conclut par cette phrase étrange : Mes frères, transportez le corps de ce pêcheur au couvent des soeurs de la Miséricorde ! Tout est fait. C’est justement parce que tout est fait que Ritta et Christina
est un beau sujet à proposer aux gens de l’art, aux philosophes de
l’être et du non-être ; il y a tout un abîme à combler entre Ritta et
Christina, tout un monde poétique à découvrir, il ne s’agit que d’y
songer.
Aujourd’hui surtout que les prodiges se
multiplient d’une manière inouïe, que les monstres ne se comptent plus,
et qu’on pourrait en peupler une terre vaste comme l’Atlantide ; naguère
nous avons vu sur le théâtre, où Jocko fut un acteur dramatique à
l’égal de Talma, un éléphant rival de Mlle Taglioni danser la danse du
schall, et se faire applaudir beaucoup plus longtemps que l’Othello
français ; à peine l’éléphant est-il parti qu’un nain se rencontre pour
le remplacer ; une créature raisonnable de trois pieds, qui est à
elle-même son propre cornac, réalisation inespérée des nains de Walter
Scott. Ritta et Christina ne sont plus, et déjà deux jeunes Siamois
arrivent pour nous consoler ; gémeaux plus unis que les frères d’Hélène,
robustes garçons de dix-huit ans de la plus élégante monstruosité. De
sorte que notre roman se complique d’une façon inespérée ; de sorte que
nous avons un pendant tout trouvé à notre double héroïne. Jetez sur le
même théâtre ou dans le même livre ces deux frères, ces deux soeurs ;
serrez votre fable, méditez-la ; dites-vous bien que vos héros ont
existé et qu’ils existent ; mélangez avec art ces passions réunies
invinciblement et si opposées entre elles, votre fable fera merveille,
vous verrez.
C’est ainsi seulement qu’il y a quelque
chose de possible encore une fois, ainsi seulement le nouveau devient
probable ; toutes les combinaisons étant épuisées, la monstruosité nous
reste. L’Apollon du Belvédère descend de son piédestal ; désormais M.
Geoffroy Saint-Hilaire devient le grand prêtre du nouveau monde
poétique, probablement le dernier dieu de cet Olympe soumis à tant de
révolutions.
Jules Janin, « La Femme à deux têtes » in Petits Souvenirs, La Librairie des Bibiophiles, 1883
domingo, 23 de noviembre de 2014
Manifesto della cucina futurista
Il Manifesto della Cucina Futurista di Filippo Tommaso Marinetti
Il Futurismo
italiano, padre di numerosi futurismi e avanguardisti esteri, non
rimane prigioniero delle vittorie mondiali ottenute "in venti
anni di grandi battaglie artistiche politiche spesso consacrate col
sangue" come le chiamò Benito Mussolini. Il Futurismo
italiano affronta ancora l'impopolarità con un programma di
rinnovamento totale della cucina. Fra tutti i movimenti artistici
letterari è il solo che abbia per essenza l'audacia temeraria.
Il novecentismo pittorico e il novecentismo letterario sono in realtà
due futurismi di destra moderatissimi e pratici. Attaccati alla tradizione,
essi tentano prudentamente il nuovo per trarre dall'una e dall'altro
il massimo vantaggio.
Contro la pastasciutta
Il Futurismo
è stato definito dai filosofi "misticismo dell'azione",
da Benedetto Croce "antistoricismo", da Graça Aranha
"liberazione dal terrore estetico", da noi "orgoglio
italiano novatore", formula di "arte-vita originale",
"religione della velocità", "massimo sforzo
dell'umanità verso la sintesi", "igiene spirituale",
"metodo d'immancabile creazione", "splendore geometrico
veloce", "estetica della macchina". Antipraticamente
quindi, noi futuristi trascuriamo l'esempio e il mònito della
tradizione per inventare ad ogni costo un nuovo giudicato da tutti
pazzesco. Pur riconoscendo che uomini nutriti male o grossolanamente
hanno realizzato cose grandi nel passato, noi affermiamo questa verità:
si pensa si sogna e si agisce secondo quel che si beve e si mangia.
Consultiamo
in proposito le nostre labbra, la nostra lingua, il nostro palato,
le nostre papille gustative, le nostre secrezioni glandolari ed entriamo
genialmente nella chimica gastrica. Noi futuristi sentiamo che per
il maschio la voluttà dell'amare è scavatrice abissale
dall'alto al basso, mentre per la femmina è orizzontale a ventaglio.
La voluttà del palato è invece per il maschio e per
la femmina sempre ascensionale dal basso all'alto del corpo umano.
Sentiamo inoltre la necessità di impedire che l'Italiano diventi
cubico massiccio impiombato da una compattezza opaca e cieca. Si armonizzi
invece sempre più coll'italiana, snella trasparenza spiralica
di passione, tenerezza, luce, volontà, slancio, tenacia eroica.
Prepariamo una agilità di corpi italiani adatti ai leggerissimi
treni di alluminio che sostituiranno gli attuali pesanti di ferro
legno acciaio. Convinti che nella probabile conflagrazione futura
vincerà il popolo più agile, più scattante, noi
futuristi dopo avere agilizzato la letteratura mondiale con le parole
in libertà e lo stile simultaneo, svuotato il teatro della
noia mediante sintesi alogiche a sorpresa e drammi di oggetti inanimati,
immensificato la plastica con l'antirealismo, creato lo splendore
geometrico architettonico senza decorativismo, la cinematografia e
la fotografia astratte, stabiliamo ora il nutrimento adatto ad una
vita sempre più aerea e veloce.
Crediamo anzitutto
necessaria:
a) L'abolizione
della pastasciutta, assurda religione gastronomica italiana. Forse
gioveranno agli inglesi lo stoccafisso,il roast-beef e il budino,
agli olandesi la carne cotta col formaggio, ai tedeschi il sauer-kraut,
il lardone affumicato e il cotechino; ma agli italiani la pastasciutta
non giova. Per esempio, contrasta collo spirito vivace e coll'anima
appassionata generosa intuitiva dei napoletani. Questi sono stati
combattenti eroici, artisti ispirati, oratori travolgenti, avvocati
arguti, agricoltori tenaci a dispetto della voluminosa pastasciutta
quotidiana. Nel mangiarla essi sviluppano il tipico scetticismo ironico
e sentimentale che tronca spesso il loro entusiasmo. Un intelligentissimo
professore napoletano, il dott.Signorelli, scrive: "A differenza
del pane e del riso la pastasciutta è un alimento che si ingozza,
non si mastica. Questo alimento amidaceo viene in gran parte digerito
in bocca dalla saliva e il lavoro di trasformazione è disimpegnato
dal pancreas e dal fegato. Ciò porta ad uno squilibrio con
disturbi di questi organi. Ne derivano: fiacchezza, pessimismo, inattività
nostalgica e neutralismo".
Invito alla
chimica
La pastasciutta,
nutritivamente inferiore del 40% alla carne, al pesce, ai legumi,
lega coi suoi grovigli gli italiani di oggi ai lenti telai di Penelope
e ai sonnolenti velieri, in cerca di vento. Perchè opporre
ancora il suo blocco pesante all'immensa rete di onde corte lunghe
che il genio italiano ha lanciato sopra oceani e continenti, e ai
paesaggi di colore forma rumore che la radiotelevisione fa navigare
intorno alla terra? I difensori della pastasciutta ne portano la palla
o il rudero nello stomaco, come ergastolani o archeologi. Ricordatevi
poi che l'abolizione della pastasciutta libererà l'Italia dal
costoso grano straniero e favorirà l'industria italiana del
riso.
b) L'abolizione
del volume e del peso nel modo di concepire e valutare il nutrimento.
c) L'abolizione
delle tradizionali miscele per l'esperimento di tutte le nuove miscele
apparentemente assurde, secondo il consiglio di Jarro Maincave e altri
cuochi futuristi.
d) L'abolizione
del quotidianismo mediocrista nei piaceri del palato.
Invitiamo la chimica al dovere di dare presto al corpo le calorie necessarie mediante equivalenti nutritivi gratuiti di Stato, in polvere o pillole, composti albuminoidei, grassi sintetici e vitamine. Si giungerà così ad un reale ribasso del prezzo della vita e dei salari con relativa riduzione delle ore di lavoro. Oggi per duemila kilowatt occorre soltanto un operaio. Le macchine costituiranno presto un obbediente proletariato di ferro acciaio alluminio al servizio degli uomini quasi totalmente alleggeriti dal lavoro manuale. Questo, essendo ridotto a due o tre ore, permette di perfezionare e nobilitare le altre ore col pensiero le arti e la pregustazione di pranzi perfetti. In tutti i ceti i pranzi saranno distanziati ma perfetti nel quotidianismo degli equivalenti nutritivi.
Invitiamo la chimica al dovere di dare presto al corpo le calorie necessarie mediante equivalenti nutritivi gratuiti di Stato, in polvere o pillole, composti albuminoidei, grassi sintetici e vitamine. Si giungerà così ad un reale ribasso del prezzo della vita e dei salari con relativa riduzione delle ore di lavoro. Oggi per duemila kilowatt occorre soltanto un operaio. Le macchine costituiranno presto un obbediente proletariato di ferro acciaio alluminio al servizio degli uomini quasi totalmente alleggeriti dal lavoro manuale. Questo, essendo ridotto a due o tre ore, permette di perfezionare e nobilitare le altre ore col pensiero le arti e la pregustazione di pranzi perfetti. In tutti i ceti i pranzi saranno distanziati ma perfetti nel quotidianismo degli equivalenti nutritivi.
Il pranzo perfetto
esige:
1. Un'armonia
originale della tavola (cristalleria vasellame addobbo) coi sapori
e colori delle vivande.
2. L'originalità
assoluta delle vivande.
Il "Carneplastico"
Esempio: Per
preparare il Salmone dell'Alaska ai raggi del sole con salsa Marte,
si prende un bel salmone dell'Alaska, lo si trancia e passa alla griglia
con pepe e sale e olio buono finché è bene dorato. Si
aggiungono pomodori tagliati a metà preventivamente cotti sulla
griglia con prezzemolo e aglio.
Al momento di servirlo si posano sopra alle trancie dei filetti di acciuga intrecciati a dama. Su ogni trancia una rotellina di limone con capperi. La salsa sarà composta di acciughe, tuorli d'uova sode, basilico, olio d'oliva, un bicchierino di liquore italiano Aurum, e passati al setaccio. (Formula di Bulgheroni, primo cuoco della Penna d'Oca.)
Al momento di servirlo si posano sopra alle trancie dei filetti di acciuga intrecciati a dama. Su ogni trancia una rotellina di limone con capperi. La salsa sarà composta di acciughe, tuorli d'uova sode, basilico, olio d'oliva, un bicchierino di liquore italiano Aurum, e passati al setaccio. (Formula di Bulgheroni, primo cuoco della Penna d'Oca.)
Esempio: Per
preparare la Beccaccia al Monterosa salsa Venere, prendete una bella
beccaccia, pulitela, copritene lo stomaco con delle fette di prosciutto
e lardo, mettetela in casseruola con burro, sale, pepe, ginepro, cuocetela
in un forno molto caldo per quindici minuti innaffiandola di cognac.
Appena tolta dalla casseruola posatela sopra un crostone di pane quadrato
inzuppato di rhum e copritela con una pasta sfogliata. Rimettetela
poi nel forno finchè la pasta è ben cotta. Servitela
con questa salsa: un mezzo bicchiere di marsala e vino bianco, quattro
cucchiai di mirtilli, della buccia di arancio tagliuzzata, il tutto
bollito per 10 minuti. Ponete la salsa nella salsiera e servitela
molto calda. (Formula di Bulgheroni, primo cuoco della Penna d'Oca).
3. L'invenzione
di complessi plastici saporiti, la cui armonia originale di forma
e colore nutra gli occhi ed ecciti la fantasia prima di tentare le
labbra.
Esempio: Il Carneplastico creato dal pittore furista Fillìa, interpretazione sintetica dei paesaggi italiani, è composto di una grande polpetta cilindrica di carne di vitello arrostita ripiena di undici qualità diverse di verdure cotte. Questo cilindro disposto verticalmente nel centro del piatto, è coronato da uno spessore di miele e sostenuto alla base da un anello di salsiccia che poggia su tre sfere dorate di carne di pollo.
Esempio: Il Carneplastico creato dal pittore furista Fillìa, interpretazione sintetica dei paesaggi italiani, è composto di una grande polpetta cilindrica di carne di vitello arrostita ripiena di undici qualità diverse di verdure cotte. Questo cilindro disposto verticalmente nel centro del piatto, è coronato da uno spessore di miele e sostenuto alla base da un anello di salsiccia che poggia su tre sfere dorate di carne di pollo.
Equatore + Polo
Nord
Esempio: Il
complesso plastico mangiabile Equatore + Polo Nord creato dal pittore
furista Enrico Prampolini è composto da un mare equatoriale
di tuorli rossi d'uova all'ostrica con pepe sale limone. Nel centro
emerge un cono di chiaro d'uovo montato e solidificato pieno di spicchi
d'arancio come succose sezioni di sole. La cima del cono sarà
tempestata di pezzi di tartufo nero tagliati in forma di aeroplani
negri alla conquista zenit.
Questi complessi plastici saporiti colorati profumati e tattili formeranno perfetti pranzi simultanei.
Questi complessi plastici saporiti colorati profumati e tattili formeranno perfetti pranzi simultanei.
4. L'abolizione
della forchetta e del coltello per i complessi plastici che possono
dare un piacere tattile prelabiale.
5. L'uso dell'arte
dei profumi per favorire la degustazione. Ogni vivanda deve essere
preceduta da un profumo che verrà cancellato dalla tavola mediante
ventilatori.
6. L'uso della
musica limitato negli intervalli tra vivanda e vivanda perchè
non distragga la sensibilità della lingua e del palato e serva
ad annientare il sapore goduto ristabilendo una verginità degustativa.
7. L'abolizione
dell'eloquenza e della politica a tavola.
8. L'uso dosato
della poesia e della musica come ingredienti improvvisi per accendere
con la loro intensità sensuale i sapori di una data vivanda.
9. La presentazione
rapida tra vivanda e vivanda, sotto le nari e gli occhi dei convitati,
di alcune vivande che essi mangeranno e di altre che essi non mangeranno,
per favorire la curiosità, la sorpresa e la fantasia.
10. La creazione
dei bocconi simultanei e cangianti che contengano dieci, venti sapori
da gustare in pochi attimi. Questi bocconi avranno nella cucina futurista
la funzione analogica immensificante che le immagini hanno nella letteratura.
Un dato boccone potrà riassumere una intera zona di vita, lo
svolgersi di una passione amorosa o un intero viaggio nell'Estremo
Oriente.
11. Una dotazione
di strumenti scientifici in cucina: ozonizzatori che diano il profumo
dell'ozono a liquidi e a vivande, lampade per emissione di raggi ultravioletti
(poiché molte sostanze alimentari irradiate con raggi ultravioletti
acquistano proprietà attive, diventano più assimilabili,
impediscono il rachitismo nei bimbi, ecc.) elettrolizzatori per scomporre
succhi estratti ecc. in modo da ottenere da un prodotto noto un nuovo
prodotto con nuove proprietà, mulini colloidali per rendere
possibile la polverizzazione di farine, frutta secca, droghe ecc.;
apparecchi di distillazione a pressione ordinaria e nel vuoto, autoclavi
centrifughe, dializzatori. L'uso di questi apparecchi dovrà
essere scientifico, evitando p.es. l'errore di far cuocere le vivande
in pentole a pressione di vapore, il che provoca la distruzione di
sostanze attive (vitamine, ecc.) a causa delle alte temperature. Gli
indicatori chimici renderanno conto dell'acidità e della basicità
degli intingoli e serviranno a correggere eventuali errori: manca
di sale, troppo aceto, troppo pepe, troppo dolce.
martes, 18 de noviembre de 2014
Paris Freakshow
« Voulez-vous voir un androgyne ? c’est
une chose rare qu’un androgyne, un être qui ait les deux sexes, qui soit à la
fois homme et femme ; la physiologie a même prononcé qu’il n’y a jamais eu de
véritable hermaphrodite : eh bien, je vous en montrerai, non pas un, mais
vingt, aussitôt que la fantaisie vous en prendra. Voulez-vous voir le cheval de
César qui avait des pieds humains, ou celui d’Alexandre qui avait une tête de
boeuf ? voulez-vous voir l’hydre, la Chimère, le dragon de Cadmus, le monstre
d’Andromède ? voulez-vous voir un griffon, un sphinx, un satyre, un centaure,
un triton, une sirène, un cyclope, un Patagon, un pygmée, une Gorgone, un
albinos, un vampire, un habitant de la lune ? vous n’avez qu’à dire : tout cela
existe à Paris, sur des chariots, sous des tentes, dans des cages, dans des
caisses, dans des baquets.
Regardez plutôt les tableaux, les portraits de
ce phénomène, qu’on expose en dehors pour allécher les curieux ! tantôt c’est
un jeune enfant mâle qui de la gorge comme une nourrice et au moins douze pieds
de circonférence ; tantôt c’est une femme haute comme une maison et barbue
comme un sapeur ; c’est un géant terrible et fort comme Polyphème, qui parle
vingt-deux langues comme M. Silvestre de Sacy ; c’est un nain dont on vous
montre la main mignonne par une petite ouverture, et qui tiendrait tout entier
dans votre chapeau ; c’est un anthropophage tout nu, les yeux ardents, qui
assomme un tigre à grands coups de massue ; ou bien encore c’est une fille
sauvage, reine ou princesse pour le moins, qui perce un ours de ses flèches. La
foule est là, béante d’étonnement, qui regarde avec admiration sur la toile des
lions de mer écumant de rage, des serpents gigantesques broyant des buffles
dans leurs replis, des crocodiles démesurés mâchant des hommes comme une
feuille de tabac.
Tournez les yeux vers ces tréteaux élevés.
C'est là que se joue l'antique parade, que se débitent les grosses
facéties, que des mimes en haillons amusent les passants par leurs
joyeuses atellanes. C'est sur un théâtre de cette espèce que Bobèche,
ce héros du genre niais, divertissait jadis de ses balivernes les bons
habitués du boulevard du Temple. En ce moment, voyez, l'attention du
public est captivée par une espèce de Gille, qui, à l'exemple du dragon
fabuleux, vomit des tourbillons de flamme et de fumée. Il tient dans sa
main une ample provision de filasse, qu'il déchire à belles dents ; il
se bourre d'étoupe comme un matelas ; il en mange, il en mange à faire
peur, puis il jette du feu par la bouche, et la foule ébaubie trouve la
farce admirable, et se presse, en trépignant de joie, aux pieds du
thaumaturge, possesseur d'un si beau secret.
Mais soudain la scène change. Des musiciens
arrivent, et un effroyable charivari commence, qui met tout le quartier
en rumeur. Entendez-vous les sons aigus du fifre, qui se font jour à
travers les éclats de la trompette, la voix criarde du violon, le bruit
retentissant des cymbales, et le tonnerre de la grosse caisse ? Femmes,
enfants, vieillards, hommes faits, accourent à l'appel de cet orchestre
barbare. Tous les yeux sont fixés sur celui qui tient les cymbales :
heureux mortel ! C'est un sauvage des bords de la Seine, une Caraïbe du
faubourg Saint-Marceau, dont la figure disparaît aux trois quarts sous
une ample barbe postiche, qui porte un diadême de plumes sur la tête,
qui a les jambes et les bras couverts d'un sale tricot, couleur de
chair. C'est le héros de la fête, il éclipse tout ; il n'y a de regards
que pour lui. Et admirez son aplomb : il n'en est nullement embarrassé
: il est habitué à l'admiration des hommes et à celle des femmes ; il
est blasé là-dessus ; il n'y fait plus attention, et n'est occupé qu'à
bien faire sa partie dans le mélodieux concert.
Quand cette musique enragée a duré assez
long-temps, et que l'assemblée est suffisamment nombreuse, le maître
paraît sur les planches. Le costume du maître consiste en une redingote
usée, et un vieux chapeau rond, bien gras, et placé sur le coin de
l'oreille. L'air important, la voix rauque, et les mains sales, sont de
rigueur. Écoutons :
"Faut voir ça, messieurs et dames ! Un
phénomène unique, admirable, indubitable, incomparable ! Une femme
sauvage qui mange de la viande crue, comme vous et moi, mangeons de la
viande cuite ! Cette demoiselle" (il frappe sur le tableau avec une
baguette), "cette demoiselle, âgée de 18 ans environ, et parfaitement
belle, comme vous voyez" (il frappe de nouveau sur le tableau), "a été
trouvée, il y a quinze ou seize mois, dans les forêts de la Lithuanie.
Elle vivait comme les animaux ; elle était nue ; elle ne parlait pas,
grimpait sur les arbres, et vivait de chasse, déchirant sa proie avec
ses ongles, et la mangeant sans cuisinier comme les bêtes féroces. On a
eu beaucoup de peine à la prendre, et on n'a jamais pu l'habituer à une
autre nourriture. Si vous voulez vous donner la peine d'entrer,
messieurs et dames, vous verrez cette demoiselle" (nouveau coup sur le
tableau) "manger avec avidité de la chair crue, de la viande de
boucherie. Elle a été vue de toutes les cours de l'Europe ; elle a eu
l'honneur de travailler devant leurs majestés l'empereur de
Russie, l'empereur d'Autriche et le roi de Prusse ! Ceci est vraiment
rare et curieux ! Allons, messieurs et dames, on va commencer à
l'instant même, prenez vos billets ; il n'y aura pas place pour tout le
monde ! C'est un phénomène vivant, un phénomène sans pareil ! Et pour
le voir qu'est-ce qu'il en coûte ? la simple bagatelle de deux sous !"
Cette harangue, usitée, à quelques variantes
près, depuis qu'il y a des trompeurs et des dupes, et soutenue
d'ailleurs de la magnifique imposture du tableau, ne manque jamais son
effet sur la multitude. Les hommes, en cela, sont admirables : ils
ressemblent aux animaux qu'on prend avec les mêmes piéges depuis le
commencement du monde. Ne pouvant résister à la tentation, les plus
curieux ou les plus riches entrent dans la baraque, et le reste les
suit d'un oeil d'envie.
Il en est pourtant de cela comme de presque
tout ici-bas : la réalité désenchante l'imagination ; on se promettait
un plaisir, et on est tout surpris de n'avoir acheté qu'un
désappointement. Au lieu de ces brillants personnages qu'on se figurait
déjà, au lieu de ces êtres aux formes athlétiques, ornés de bracelets,
de colliers, de pendants d'oreilles, et costumés comme des rois de
l'Orient, on ne trouve dans l'intérieur que de pauvres diables, mal
faits, mal portants, déguenillés, qui vous font peine à voir. Toutes
les femmes sont vieilles et laides ; tous les hommes crasseux et
difformes, c'est de règle. On vous annonce un joli nain, bien pris dans
sa petite taille, frais, coquet, dispos : on vous montre un affreux
petit vieillard, à jambes torses, à grosse tête, à voix nasillarde, qui
ne peut marcher qu'avec des béquilles, une de ces figures comme il en
apparaît dans les rêves quand on est malade.
Dans un autre endroit, on vous présente une
pauvre fille, habillée en cannibale, à qui on fait manger des cailloux,
et la malheureuse fait semblant de les aimer ; et quand on apporte
l'assiette, elle tend la main d'impatience, comme quelqu'un qui a faim,
et l'homme qui explique lui secoue le ventre, et vous entendez les
pierres s'entrechoquer dans ses entrailles..."
lunes, 10 de noviembre de 2014
Ressuscitez Rocambole
"C'est surtout la création de Rocambole
qui valut à Ponson du Terrail son énorme popularité de romancier. Rocambole
était devenu littéralement la coqueluche de toute une classe de lecteurs: les
cochers en raffolaient, les portières en rêvaient. On en voulait partout, on en
voulait toujours. Quand le roman semblait tirer à sa fin, il arrivait de tous
les points de la France des lettres suppliantes. Cependant, au bout du vingt-deuxième
volume, il fallut bien finir. Mais alors il s'éleva une telle clameur de désespoir
que le directeur, effaré, courut chez Ponson:
— Je suis
perdu! On menace de se désabonner en masse parce que votre roman est fini.
— Je vous en
ferai un autre.
— Ce n'est
pas un autre que l'on veut, c'est le même.
—
Impossible, puisque Rocambole est mort.
— bien, ressuscitez-le.
—_ Tiens,
c'est vrai.
Le
lendemain, le directeur annonçait la Résurrection de Rocambole. Aussitôt la
France respira. Un immense Merci, mon Dieu! s'échappa de deux cent mille
bouches. Comment Rocambole avait-il ressuscité ‘ ? Peu importait aux lecteurs de
Ponson du Terrail, et il ne prit pas la peine inutile de le leur expliquer. En
pareil cas, Ponson avait un mot magique qui répondait à tout : « Mystère ! » Pour
qu'il produisit complètement son effet, il suffisait de le mettre ‘a la, ligne.
Exemple:
« On
s'étonnera peut-être que notre héros, transpercé au cœur de plusieurs coups de
lance, et, pour comble, pendu, dans un de nos feuilletons précédents, au gibet de
Montfaucon, où il est resté accroché pendant trois jours, se retrouve si bien
vivant et si bien portant dans celui-ci :— Mystère !»
Ce mot
terrifiait les lecteurs de Ponson, en les plongeant dans une mer d'hypothèses
fantastiques. Parfois, il avait la faiblesse d'ajouter : « Ce mystère sera
éclairci plus tard. » Mais il faut lui rendre cette justice qu'il ne
l'éclaircissait jamais.
Indépendamment de ces résurrections
voulues, il en avait d'involontaires. Pour éviter autant que possible ces
fâcheux lapsus de mémoire, on conte qu'il avait pris le parti de se faire
confectionner un bataillon de petites poupées chargées de représenter ses
personnages, dont elles portaient les noms et les costumes'. A mesure que l'un d'eux
était occis, ou mourait de sa mort naturelle, il en supprimait Petfigîe et l'enterrait
dans son tiroir. Mais une fois sa bonne, par bêtise ou malice, en rangeant les
papiers de monsieur, brouilla si bien les poupées vivantes avec lespoupées
mortes qu'il en résulta la plus terrible confusion dans l'ouvrage en cours de publication.
— Comment se fait-il que Z., qui était en pleine vie aux dernières nouvelles, soit
maintenant mort sans qu'on nous en ait rien dit, et que T., qui était mort,
soit maintenant un gaillard plein de santé‘ ? se demandaient les lecteurs
perplexes. — Et ils se répondaient : Mystère!
Ponson du Terrail mourut. Ce
deuil se perdit dans celui de la France. Mais dès que l'on commença à respirer et
que le roman-feuilleton reparut, il se fit cruellement sentir. Les journaux à un
son ne pouvaient se consoler. Vainement leur prodiguait-on la monnaie du père de
Rocambole, l'abonIIé sccouait la tête, murmurant‘ avec une mélancolie amère‘:
« Ah! ce n'est pas notre
Ponson. Qui nous rendra Ponson?»
Quelques années se passèrent
ainsi, et le gémissement de l'abonné ne s'apaisait pas.Alors un directeur
eutune idée de génie, et on le vit se frapper le front, comme Archimède, en
criant Eurêka: « Puisque Ponson du Terrail, s'était-il dit, ne peut plus
ressusciter Rocambole, je vais, moi, ressusciter Ponson. » Et mandant le prote de
son journal, il lui ordonna d'annoncer, en tête du numéro du soir, je ne sais
plus quel dixième Rocambole, roman POSTHUME de Ponson du Terrail. L'annonce fut
répétée dans d'immenses affiches qui couvrirent tous les murs de Paris. Et aussitôt
les badauds d'accourir en foule, sans en demander davantage.
L'exemple fut imité par
d'autres directeurs de journaux. On retrouva des romans posthumes dans tous les
tiroirs de feu Ponson, dans toutes les poches de ses paletots et jusque dans ses
bottes. On en retrouva tant que les plus naïfs finirent par soupçonner qu'on les
faisait écrire par des somnambules lucides, sous la dictée de l'esprit du défunt.
Le lecteur
goulu, qui happait avidement ses inventions les plus énormes, était tellement
habitué à lui voir arracher ses héros à la tombe, à les retrouver bien vivants
après_ avoir été pourfendus, noyés, mangés par les corbeaux ou hachés menu
comme chair à pâté, qu'il ne s'étonna pas lorsqu'on lui ‘annonça de nouveaux
romans du défunt.
Cela était dans la tradition et
lui sembla tout naturel.
Ainsi il y a eu de pseudo-Rocambole,
comme il y avait eu de faux Smerdis, de faux Démétrius, de fausses Jeanne
d'Arc, de faux Louis XVII, et l'ombre de Ponson aencore sufli pour gagner des
batailles. Alexandre Dumas lui-même n'avait pas trouvé une pareille
consécration de sa popularité.
Pas même
cela, bonnes gens! Il existait, dans les sous‘sols de la littérature, de pauvres
diables d'écrivains que personne ne voulait lire s'ils publiaient un roman en
leur nom, et que dévoraient cent mille lecteurs sous le nom de Ponson du
Terrail. Cela devint un métier : « Je fais du Ponson !» disait négligemment un bohême
qu'on avait connu six mois auparavant en paletot gras et en chapeau roux, et
qu'on retrouvait mis presque proprement, sortant d'un restaurant à trente-cinq
sous, avec un cure-dents à la bouche.
S'il faut en croire les
indiscrétions, ces entrepreneurs de littérature posthume à la Ponson s'étaient associés
en commandite et se chargeaient de livrer la marchandise sans retard, sur
mesure. Comme dans les manufactures, le travail était soumis au système de la
division. Chacun avait sa partie. L'un était préposé à l'histoire, dest-à-dire
aux anachronismes;l'autre au sentiment, un troisième aux coups de poignard.
Mais hélas l pas un de ces sous-Ponson ne sut atteindre au magnifique entrain
avec lequel l'inimitable Ponson en chef prodiguait les coups de poignard et les
coups de dague, les ricanements et les rugissements, les imprécations et les
malédictions.
Il se
produisait quelquefois des erreurs : ainsi l'un des sous-Ponson fit poignarder,
rue Copeau, par un homme masqué, le grand seigneur (un bandit déguisé, bien
entendu) que son collaborateur avait embarqué trois jours auparavant pour l'Australie.
Mais cela n'en ressemblait que mieux à du Ponson. Une erreur plus grave est
celle qui fut commise par un garçon plein de zèle et brûlant de se faire
remarquer. Il avait eu l'imprudence de mettre de l'esprit et même un peu de français
dans le dernier roman de feu Ponson. Aussi personne ne s'y trompa—t-il.
— Ça, du
Ponson du Terrail! dit un directeur qui prenait au sérieux le stratagème qu'il
avait inventé. Allons donc! Je le connais, le Ponson; j'en ai fait. Ce n'est
pas lui qui se serait permis d'être spirituel sans raison !
— De l'esprit!
s'écriait un autre, furieux. Vous prenez donc mes abonnés pour des imbéciles ‘?
Bref, le jeune romancier
coupable d'un zèle si inopportun fut mis à la porte sans aucun égard.
Puis, sur ces entrefaites, l'Assommoir parut.
Les eaux fétides du naturalisme se mirent à déborder de toutes parts et à
envahir la littérature. Ponson du Terrail fut démodé. Il garda encore de nombreux
fidèles dans les cabinets de lecture, mais ceux qui sont dans le mouvement
raillent le vieux jeu de ce descendant des paladins. Les Compagnons de l'épée et
le Filleul du roi furent abandonnés pour le Ventre de Paris.
J'aimais encore
mieux Ponson. »
Victor Fournel, Figures d´hier et d´aujourd´hui
Suscribirse a:
Entradas (Atom)